Význam některých slov v českém scrabble

Slovo Význam slova Slovní druh Platnost
teta příbuzná - sestra matky či otce podst. jm. i klasik
tetan tetanus; onemocnění - strnutí šíje, dnes předcházené očkováním podst. jm. i klasik
tex jednotka délkové hustoty podst. jm. i klasik
texy jednotky jemnosti příze (j.č. tex) podst. jm. i klasik
teze tvrzení podst. jm. i klasik
tha v čín. starověké arch. věž, budovaná jako buddhistická stavba na okraji větších měst podst. jm. i klasik
thé po staročesku "čaj" (pochází ze stejného základu jako angl. "tea" - čínštiny) podst. jm. i klasik
théma téma, námět (starším pravopisem) podst. jm. i klasik
théta písmeno řecké abecedy podst. jm. i klasik
thyla výrůstek parenchymatické buňky prorůstající do nitra cévních článků podst. jm. i klasik
tchoř rod šelem z čeledi kunovitých. podst. jm. i klasik
tibie 1) holenní kost (lat.tibia), 2) starý hudební nástroj podst. jm. i klasik
time [tajm] (z angl., doslova "čas") pauza v tenisovém utkání podst. jm. i klasik
timy mn. č. podst. jm. time, viz time podst. jm. i klasik
ťin čínská dílčí měnová jednotka podst. jm. i klasik
tinta akvatinta (z ital. aquatinta - barevná voda) Grafická technika, tisk z hloubky podst. jm. i klasik slovensky
tipec nemoc drůbežího jazyka; idiom "zatnout komu tipec"-učinit něčí činnosti přítrž podst. jm. i klasik
tis druh jehličnanu podst. jm. i klasik
tiský přídavné jméno odvozené od řeky Tisy příd. jm. i klasik
titan chemický prvek podst. jm. i klasik
Title (z angl. title). Titulek v záhlaví dokumentu. Počítačově HTML tag podst. jm. i klasik slovensky
tli rozkazovací způsob pro 2.os.j.č. slovesa "tlít" (rozkládat se za působení bakterií) sloveso i klasik
tměj rozkazovací způsob slovesa "tmít (se)" (stmívat se) sloveso i klasik
tnou 3. os. mn. č. bud. času slovesa tít (seknout) podst. jm. i klasik
tnu 1. os. j. č. přít. č. slovesa tít (seknout) sloveso i klasik
to ukazovací zájmeno pro střední rod zájmeno i klasik
tofé podst.jm.-druh bonbonů podst. jm. i klasik slovensky
tofu druh sýru podst. jm. i klasik
tokal vydával zvuk typický pro tetřevy - min. č. pro muž. rod slovesa tokat sloveso i klasik
tokáň jídlo podst. jm. i klasik
tolar původní česká stříbrná mince razená v Jáchymově podst. jm. i klasik
tomy tom tom. Bubny. Obvykle několik tom tomů v sadě s různou výškou tónů podst. jm. i klasik
toň rozk.způsob TONOUT sloveso i klasik
tonda mn. č. podst. jm. TONDO – kruhový formát obrazu v italském renesančním umění (ASCS) podst. jm. i klasik
tondo kruhový formát obrazu v italském renesančním umění (ASCS) podst. jm. i klasik
tonfa ruční úderná zbraň s kolmou rukojetí. Druh obušku podst. jm. i klasik slovensky
topas bezbarvý, někdy nahnědlý, žlutý, červený či modry kosočtverečný nerost podst. jm. i klasik
topen trpné příčestí slovesa topit sloveso i klasik
ťopka (i ťopa) krůta - v nářečí moravského Slovácka. (Ťopák - krocan) podst. jm. i klasik
torax thorax, odborně hrudník podst. jm. i klasik
torba taška, vak podst. jm. i klasik
torby tašky, vaky (tur.) podst. jm. i klasik
torse též torze. Přetočení (např. v medicíně torse žaludku) podst. jm. i klasik
torze též torse. Přetočení (např. v medicíně torse žaludku) podst. jm. i klasik
torzo umělecké ztvárnění části lidského těla podst. jm. i klasik
toť = to je (toť pravda - vážně nekecám!) podst. jm. i klasik
totáč hovorově totalitní režim v ČSR v letech 1948-89 podst. jm. i klasik
totam příslovce (pivo jen syklo a bylo TOTAM; též TENTAM, TATAM, TITAM atd.) podst. jm. i klasik
toten krvavec toten (lat. Sanguisorba officinalis) vytrvalá planá rostlina podst. jm. i klasik
tovar zboží, výrobek podst. jm. i klasik