Význam některých slov v českém scrabble

Slovo Význam slova Slovní druh Platnost
škýzy nejvyšší karty v tarokách (mn. č. podst. jm. škýz) podst. jm. i klasik
šlem hlen, kal nebo taky polévka z obilovin podst. jm. i klasik
šlep vlečka u dámských šatů (archaický výraz) podst. jm. i klasik
šlepr dělník obsluhující vozíky v tunelech, dolech podst. jm. i klasik
šlic 1) rozparek 2) zářez (germanismus - der Schlitz) podst. jm. i klasik
šlók metrum sanskrtské epické poezie podst. jm. i klasik
šmafú úplně jedno, šumafuk (z francouzštiny) příslovce i klasik
šmak chuť, příchuť, zejm. specifická (z němčiny) podst. jm. i klasik
šmíra herci či divadlo nízké umělecké úrovně podst. jm. i klasik
šmok (v jidiš) pitomec, snob, snob, penis ve smyslu pejorativním. /Též podplatitelný novinář podst. jm. i klasik
šmorn opražená krupice podst. jm. i klasik
šmuk cetka, laciná ozdoba podst. jm. i klasik
šodó vanilkový krém s rumem podst. jm. i klasik
šógun nejvyšší japonský vojenský vládce (období mezi 12. až 19. stol.) podst. jm. i klasik slovensky
šos cíp fraku, kabátu podst. jm. i klasik
šot (z angl.) filmový záběr, též pův. pravopisem "shot" podst. jm. i klasik
šotyš párový kolový tanec skotského původu podst. jm. i klasik
šoupě též šoupátko. Druh ventilu na armatuře podst. jm. i klasik
špáda středověký dvojsečný obouruční meč podst. jm. i klasik
špás legrace, žert (z němčiny) podst. jm. i klasik
špek slanina (z němčiny) podst. jm. i klasik
špicl donašeč podst. jm. i klasik
špígl zrcadlo (jidiš i germanismus) podst. jm. i klasik
šrafa součást šrafování - sled za sebe řazených čar měkkou tužkou podst. jm. i klasik
šraňk závora, původně šrank. (germanismus - die Schranke) podst. jm. i klasik
šrek sochor, který při plavbě dříví strká se do prámu, aby se tento zastavil podst. jm. i klasik
šrum nízký drnčivý zvuk podst. jm. i klasik
štět 1)část mechorostů nesoucí tobolku 2) kamenné podloží pod silnicí podst. jm. i klasik
štont 1) stanoviště (germ. z der Stand) 2) slangově býti stavu, schopen. (Příslovce) podst. jm. i klasik
štuc 1) kratší perkusní puška 2) pivní půllitr bez ucha 3) válcový chránič na ruce podst. jm. i klasik
štucl též štuc. Válcovitý obvykle kožešinový chránič na ruce podst. jm. i klasik
šturm útok, poplach, spěch podst. jm. i klasik slovensky
štych 1) karetní výraz 2) steh (germanismus - der Stich) podst. jm. i klasik
štyk kus, kousek. Z něm. der Stuck. Např. Meisterstuck - mistrovský kus podst. jm. i klasik
šukat pobíhat, popocházet (Němcová: "Babička šukala po kuchyni.") sloveso i klasik
šús zbrklý, potrhlý člověk podst. jm. i klasik
šusť dělat nepořádek-šustit, přikaz. způsob sloveso i klasik
šutr kámen (hovorově) podst. jm. i klasik
švank veselý kousek, žert, fraška. Z německého der Schwank podst. jm. i klasik
švára lidově švagr (bratr chotě) podst. jm. i klasik
švéda vápenná kaše, jejímž potíráním se odchlupuje useň podst. jm. i klasik
švejk zobecnělý prototyp hloupého bezstarostného klikaře podle hrdiny Haškova románu podst. jm. i klasik
švenk rychlý pohybový záběr kamerou. (germanismus viz Schwenken) podst. jm. i klasik
tabon pták z řádu hrabavých; zdroj: scs.abz.cz, upraveno podst. jm. i klasik
tabu společensky "zakázaná" věc,o níž se nemůže veřejně mluvit (donedávna např.sex) podst. jm. i klasik
tabun nervová bojová látka podst. jm. i klasik
tací 1. p. mn. č. r. muž. živ. zájmene taký (takový) zájmeno i klasik
táč druh moučníku podst. jm. i klasik
taft lesklá tkanina (původně hedvábná), používaná např. na stuhy podst. jm. i klasik slovensky
tah někdo táhne třeba v hře Dámě nějakým panďulákem podst. jm. i klasik